-->

Мое имя Ксения (Хмельницкая). Я 1975 года рождения.

Окончила институт Журналистики и Лит.Творчества (ИЖЛТ. Москва).

Писатель. Иногда помещаю статьи и интервью в газетах "Российские корейцы", "Отчий Светильник", "Семейная православная".

До недавнего времени к кино относилась совершенно спокойно (другое дело книги! :))). Но случайная встреча с корейским кинематографом в 2004 году взяла и все круто изменила :))

Моим первым (и все еще самым любимым) фильмом был "Муса". Ему же посвящен и мой первый корейский сайт (на сайте лежат рецензии и других азиатских фильмов, а так же кое-какие материалы по корейской культуре и истории, которыми я начала интересоваться из-за фильмов).

Примерно через год в мои руки попал диск с фильмом "Арахан". В нем я обратила внимание на удивительного актера, выразившего почти без слов, лишь взглядом и пластикой мятущийся дух своего героя. Долгое время я не могла узнать о нем ничего кроме имени - Чжонъ Ду Хонъ. Но человек я упрямый, так что в конце-концов нашла небольшую заметку. Оказалось, это не просто актер талантливо сыгравший воина. Это именно воин - каскадер, постановщик трюков, создатель «боевого корейского киностиля». Боевой киностиль был одной из главных причин, по которым я увлеклась корейским кино. Но до той минуты я даже не задумывалась, что за ним стоит вполне конкретный живой человек... Мне стало стыдно. Причем не только за себя - ведь я не нашла ни одного сайта посвященного Камдонъ-ниму. Даже корейского! (последние.. не совсем сайты, "кафе" - что-то вроде форумов - я в конце концов отыскала.. правда, только один из них всерьез собирает материалы о Камдонъ-ниме... остальные - так... Ну и английской версии нет нигде). В общем я решила создать вначале раздел на своем Муса-сайте, а когда материалов стало побольше, то и отдельный сайт и форум.

Более того меня не оставляла мысль написать книгу о Камдонъ-ниме... Материлов не было, я совершенно не представляла, что это за человек, но.. Писательская интуиция, елки ее палки! )))

Под это дело я даже решилась учить корейский язык (впервые это желание возникло после просмотра очередного фильма в афигительном переводе ))) - теперь, вот, даже корейскую версию сайта сваяла... корейцы, боюсь, ржут, когда читают... но это уже их проблемы :))))

В 2006 году мне помогли зарегистрироваться в кафе-даум (том самом корейском форуме, который ведут серьезно). И оказалось, что Камдонъ-ним иногда заходит в него. Так я познакомилась с героем своей книги.

Ну, и материалы о нем потихоньку собирались.

Вырисовывающийся характер меня ничуть не разочаровал, так что я взялась за книгу серьезно. Она будет посвящена не только ему, но и истории Кореи.

Сейчас я закончила небольшую часть, которая стала моим творческим дипломом в ИЖЛТ: «Корея и корейский постановщик боев Чжонъ ДуХонъ» (глава из будущей книги). Здесь я описываю свою поездку в Корею, состоявшуюся в январе 2007 года, и встречу с Камдонъ-нимом.

Мой фотоальбом

я и мои друзья

мои фотоработы

Обратно на сайт


NB: В Корее по имени называют либо очень близких приятелей, либо младших. В других случаях обращение по имени будет выглядеть не сердечностью, а презрительностью. Чаще всего людей называют по должности. Так г-на Чжона его корейские поклонники называют "камдонъ-ним" - г-н режиссер (сокращенное от "мусуль-камдонъ-ним" - "г-н военный режиссер") или "Чжонъ-камдонъ-ним". Поскольку я уже очень привыкла к этой традиции, то использую это слово на сайте и форуме.